Characters remaining: 500/500
Translation

dung thân

Academic
Friendly

The Vietnamese word "dung thân" is a verb that means "to take refuge" or "to find shelter." It describes the action of seeking a safe place or a safe situation, often in response to danger or difficulty.

Usage Instructions:
  • "Dung thân" is commonly used when someone seeks protection from something threatening, like bad weather, danger, or emotional distress.
  • It can be used in both literal and figurative contexts. For example, one might "take refuge" in a physical location or find emotional comfort in a person or activity.
Examples:
  1. Literal Usage:

    • "Khi bão đến, mọi người phải dung thân trong nhà."
    • ("When the storm came, everyone had to take refuge in their homes.")
  2. Figurative Usage:

    • "Sau khi mất việc, anh ấy tìm cách dung thân trong các hoạt động tình nguyện."
    • ("After losing his job, he sought refuge in volunteer activities.")
Advanced Usage:
  • In a more advanced context, "dung thân" can be used in discussions about mental health, where one might take refuge in therapy or support groups to cope with stress or anxiety.
  • Example: "Nhiều người trẻ hiện nay dung thân vào mạng xã hội để tìm kiếm sự an ủi."
    • ("Many young people nowadays take refuge in social media to seek comfort.")
Word Variants:
  • The phrase can be expanded or combined with other words for more complex meanings. For instance:
    • "Dung thân an toàn" – "to take safe refuge"
    • "Dung thân tạm thời" – "to take temporary refuge"
Different Meanings:
  • While "dung thân" primarily refers to taking refuge, it can also imply finding a place of comfort or security in various contexts.
verb
  1. to take refuge

Comments and discussion on the word "dung thân"